I/Eye: On Photography

From “Los Caprichos: after Goya”: O te hundes o sales a flote (“Sink or swim”)

Posted in Los Caprichos, Uncategorized by Sheila Newbery on June 3, 2017
"O te hundes o sales a flote" ("Sink or swim"), from "Los Caprichos: after Goya"

“O te hundes o sales a flote” (“Sink or swim”), from the series of platinum palladium prints Los Caprichos: after Goya.


In late 2017, my first complete set of Caprichos will become part of the collection of the Beinecke Rare Book and Manuscript Library. This means they will live under the same roof as a set of Goya’s eighteenth-century originals. This would have seemed like a guarantee of permanence (and a flattering proximity) even a decade ago. But libraries are fragile things; they burn, they’re looted, they’re lost in political chaos.

Today is the day after  President Trump announced the US’s withdrawal from the Paris Agreement, which many governments labored to construct under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). 

An analysis of the political and legal repercussions for His Highness (and us) of His Highness’ Colossal Climate Tantrum can be read at the LawFare blog, in a post by David Wirth. Take what heart from it you can.

Homage to Diebenkorn

Posted in Uncategorized by Sheila Newbery on September 23, 2015
Homage to Diebenkorn. 2015

Homage to Diebenkorn. 2015

Brad Boca at Candela Fine Art has been doing beautiful drum scans of the still life work I shot during the summer months when it’s too hot to print (with the temperatures soaring into the mid-nineties in the platinum palladium room). Here’s a sample. I work on a combination of instant film and color transparency. The instant film is for proofing the composition and lighting. The color transparency is for the “final” image and is the medium that gets drum-scanned.

Tagged with:

Aprenda a tragar (“Learn to swallow” from Los Caprichos)

Posted in Los Caprichos by Sheila Newbery on October 1, 2014
"Learn to swallow" (from *Los Caprichos*, platinum palladium print, 2014) by Sheila Newbery

“Learn to swallow” (from *Los Caprichos*, platinum palladium print, 2014) by Sheila Newbery

Platinum-palladium prints from Los Caprichos: after Goya, an artist’s book inspired by an eighteenth-century masterpiece of the same name: Francisco José de Goya y Lucientes’ album of eighty satirical aquatints, published in 1799.

Los Caprichos means literally: whims. The images are photographed from video source and printed in platinum-palladium. In keeping with the original’s mordant and pun-laden commentary, each of the images is printed with a caption — in Spanish.

Green beret

Posted in Uncategorized by Sheila Newbery on September 15, 2014
2014 © Sheila Newbery

2014 © Sheila Newbery

Tagged with:

Studio work

Posted in Uncategorized by Sheila Newbery on September 13, 2014
Still life on instant film, 2014

Still life on instant film, 2014

Fuji’s instant film is gorgeous; I’ve shot with it often enough before, but never to do still life. The trick to getting consistent results on instant film is to swab the polaroid back rollers with alcohol before loading each new pack. (The parcheesi men here were stowaways in a vase I found at Urban Ore, Berkeley’s greatest recycle and reuse store—aka junk shop.)


Los Caprichos: Tantos adeptos

Posted in Los Caprichos, Uncategorized by Sheila Newbery on July 28, 2014
"Tantos adeptos", from *Los Caprichos: after Goya* (platinum palladium, 2014)

“Tantos adeptos”, from *Los Caprichos: after Goya* (platinum palladium, 2014)

New work for Los Caprichos: after Goya: the caption can be translated as “so many followers”. The original Caprichos contain a number of images that show dubious authority figures and their fulsome adherents, either emphasizing the blind slavishness of the latter or the fatuous pretensions of the former:

Here I give you a contemporary riff on that theme.

Los Caprichos: Salvese quien pueda

Posted in Uncategorized by Sheila Newbery on July 19, 2014
Salvese quien pueda from "Los Caprichos: after Goya" (2014)

Salvese quien pueda from “Los Caprichos: after Goya” (2014)


The first post in a long while: I’ve been working intensively on the Caprichos. The lettering has been the hardest part: my aim has always been a simulacrum of the 18th-century round hand script used by the master calligrapher(s) who inscribed Goya’s legends. (For a sample of the elegant fluidity of the original, click here.) When I first encountered Goya’s plates years ago, I naively assumed that he’d written the legends himself, on each of the images. Subsequently, I realized that would have been impossible: he produced thousands of individual Caprichos during the brief period of their production, and hand-lettering them all would have been staggeringly difficult for all the reasons I’ve already encountered: you simply can’t afford to make mistakes! Last year, I had the chance to inspect one of the British Museum’s bound presentation albums, prepared by Goya for a patron/friend. With the chance to hold it in my hands and eyeball it in a raking light, I could see clearly that the lettering was part of the plate, something Robert Hughes also notes in his study Goya (New York: Knopf, 2003), but which I’d somehow overlooked in my reading. So that explained a few things—yet knowing this didn’t diminish my admiration for the skill of the calligrapher; in fact, it increased it, because I can’t imagine how it was done (drypoint directly on the plates?).

Meanwhile, I’ve been writing my legends out by hand (this is the laborious, somewhat nerve-wracking part) and then scanning them so they can become part of the negative, which is ultimately printed in platinum-palladium. The one you see above is a recent one. The translation in  English would be “every man for himself”.

Note: in “Goya’s Caprichos” (Print Quarterly, vol. 10, no. 2, June 1993, 187–189), Janis Tomlinson questions Juliet Wilson-Bareau’s position that Goya was responsible for making the captions to the Caprichos.  The fact is that the orthography is varied—and this has always made me wonder about the calligraphic aspect of  production.  Tomlinson also emphasises how little we know about the origins of the project: “Despite the seeming familiarity of Los Caprichos, our knowledge about the series if very limited. […] [W]e in fact know very little about the artist’s motives or intended audience.” What we do know is that it was the first of Goya’s works to be offered for sale to the general public, and that it was a financial disaster.

Los Caprichos: Buen viaje!

Posted in Los Caprichos by Sheila Newbery on March 23, 2014
From *Los Caprichos: after Goya*, “Buen viaje!”, platinum palladium print, 2013, by Sheila Newbery

From *Los Caprichos: after Goya*, “Buen viaje!”, platinum palladium print, 2013, by Sheila Newbery

The Caprichos project has been an abiding interest, and recently I started exploring exhibition possibilities — for a collection of, say, 20 prints. This has involved looking into grants, competitions and the like, and as anyone who’s ever done this sort of thing knows, you can spend a lot of money in pursuit of an oasis of opportunity. So you  have to be choosy.  I did see something that caught my eye not long ago, and it meant I had to sum up the project in a few paragraphs — the dread artist’s statement. Here’s what I wrote:

Los Caprichos: after Goya is an artist’s book of 80 platinum-palladium prints, based loosely on Francisco de Goya y Lucientes’ album of the same name from 1799.

I’ve been intrigued by the harrowing eccentricity of Goya’s aquatints since my student days, and in 2011, began to explore using their satirical impetus as a springboard into a photographic project. I was interested in how images from familiar sources could acquire an unexpected, dream-like potency when transformed and re-imagined in a new context, and the idea of composing an extended sequence — one, moreover, with a textual element — was strongly appealing.

My fascination with Goya’s work had to do with the way his cast of characters seem beset by the chaotic energies of a parallel nightmare world. The boundary between the sphere in which people conduct business as usual and the threatening nightmarish one is never terribly clear in the Caprichos; indeed, the implication seems to be that we, the viewer, are situated in both.

To imagine the ordinary as a version of nightmare (and vice versa) became a central concern in the photographs. My subject matter is varied, like Goya’s, and is rooted ostensibly in the social realm, drawn from the ballooning, online repositories of digital video. I photograph stills from moving footage on a computer screen, shooting with a deliberately slow shutter speed. This way I can efface details and trigger tonal distortions, and so distill visual ideas into their graphic essentials. Though the resulting images are distinctly contemporary,  I suspect the dreamer in Goya’s best-known print,  “El sueño de la razón produce monstruos”, would recognize their unsettling phantasmagoria.

Like aquatint, platinum printing — my medium of choice — can convey the velvety depths of an engulfing darkness. I use it because I wanted to let the nocturnal desolation that seemed to lie at the heart of Goya’s prints come flooding into my prints as well.  Platinum has the advantage that it allows me to work directly on paper — that is, without any resin or gelatin substrate, which tends to smooth out appearances.

Goya’s voice in the Caprichos is unmistakable: by turns cryptic, mordant, and darkly funny. He included captions, engraved directly onto the plates, which were printed as part of the image — a device  adopted in making my photographic negatives. In some instances, I’ve preserved his captions verbatim; in others, I’ve written new ones. The legends, and the language, are, in effect, a mask: a way to speak in a transformed voice, one that’s not merely my own.

Local Treasures, March 15 — May 11, 2014: Berkeley Art Center

Posted in Other Photographers by Sheila Newbery on March 21, 2014


Left to right: J. John Priola, Klea McKenna, Linda Connor.

Left to right: J. John Priola, Klea McKenna, Linda Connor.

A reception for the artists represented in the Berkeley Art Center’s Local Treasures show, curated by Anne Veh, will be held on Saturday, 3/22, 6–8:00pm. The show includes work by Linda Connor, Hiroyo Kaneko, J. John Priola, Unai San Martin, Klea McKenna and Richard Whittaker.

I remember seeing Unai San Martin’s prints at Kala about a year ago; I left with a case of printer’s envy for the subtle grays of his photogravures and the slight residual footprint of  the copper plate. I look forward to seeing more—and to seeing the others’ prints.

The Berkeley Art Center is located at 1275 Walnut Street, Berkeley; phone: (510) 644-6893.


Beso inesperado

Posted in Los Caprichos by Sheila Newbery on March 3, 2014
"Beso inesperado" from *Los Caprichos: after Goya* (platinum palladium prints)

“Beso inesperado” from *Los Caprichos: after Goya* (platinum palladium prints)

I’m back to the Caprichos  (based loosely on Goya’s album of the same name), after taking some time off to do a solo show (Ohio Woods) in San Francisco last fall. The website has been updated: there’s been a lot of editing going on behind the scenes and — slowly — I’ve been adding legends (captions) to the images. For those who don’t know  Goya’s work  (of 1799), you can see the full set of 80 prints online here. The prints were an experimental series of aquatint etchings that ranged in tone from satiric to grotesque, and which cast a jaundiced eye on late eighteenth-century Madrid.  Goya’s paintings and prints (including work from other series like Los Desastres de la Guerra)  have inspired artists as varied as Édouard Manet, Pablo Picasso, the Chapman brothers, Enrique Chagoya, and William Kentridge.The legend above translates as  “unexpected kiss”.